Culture / Japon

About bikes

In for a ride?

Voilà une tentative de représentation de ce que je vois en circulant à vélo à Fukuoka, qui m’a valu un petit exercice d’acrobatie. Les gants semblent en surprendre plus d’un, mais comme le guidon est vraiment rude, je pense à les mettre dans les 10 secondes après l’avoir touché. Ils sont bleus, assortis avec le reste du vélo, donc ça fait classe.

The Bike, parked with others. There usually are more bikes tightly put against each-other.
Lock system, also with a kawaii Tsukihi keyholder.

Une fois garé de retour au Kaikan, ça donne ça. Mais en plus entassé, plus de vélos, et plus de confusions comme ils se ressemblent tous. J’ai juste à l’instant accroché une figurine de Tsukihi à mon panier histoire de personnaliser un peu, comme il y en a un autre avec un vélo bleu (lui a mis un foulard au guidon). Je plains ceux qui ont des vélos rouges, il doit y en avoir une vingtaine.

Heureusement que chaque vélo a son système antivol intégré qui demande sa propre clé. C’est d’ailleurs un système assez intéressant, qui garde la clé dessus en circulation, et te laisse l’enlever seulement une fois que tu as re-verrouillé le vélo. Ceci dit, si quelqu’un se sent partant pour porter le vélo, cet antivol ne l’en empêcherait pas. Il se ferait assez remarquer par contre.

Everyone can take the bridges.

En ville, presque tout est adapté pour les gens en vélo. Les trottoirs sont aussi large qu’une voie pour voitures, parfois même plus. Il y a régulièrement des ponts pour traverser le périphérique « Express Route », ceux-ci sont composés à la fois d’un escalier pour piétons et une autre partie en montée pour les vélos.

« Get down from your bike, and continue walking »

Il y a même des ponts avec des escaliers et une partie au milieu, ou sur les côtés, qui permet de faire rouler un vélo, et toi à pied sur les escaliers qui n’a qu’à pousser le vélo/empêcher qu’il descende plus vite que toi.

La gare de Fukuoka a même un mince tapis roulant pour mettre le vélo dessus et continuer de cette manière sans effort.

Il y a énormément d’endroits pour garer son vélo, certains étant payants, la plupart gratuit, d’autres un peu au pif au bord d’un arbre, d’autres encore officiellement interdits. Rien de plus plaisant que de remarquer un panneau interdisant spécifiquement le stationnement de vélos (駐輪禁止), et de voir une vingtaine de vélos garés à côté. Qui a dit que les japonais étaient à carreaux sur les règles ?

Under some -holy fucking huge- crows in a park
On the sidewalks
In ancient narrow pedestrians streets

Trouver une place peut quand même parfois se révéler être un challenge, si tu veux un bon coin sûr. C’est à dire dans un endroit suffisamment fréquenté (pour que personne n’ose embarquer ton vélo), pas  ostensiblement interdit (pour éviter la fourrière, rare, mais on sait jamais), pas gênant pour la circulation (surtout si tu prends un endroit très fréquenté), pas seul (comme ça tu les autres aussi sont en tort), et pas payant (faut-il vraiment expliquer pourquoi c’est préférable ?). Mais on arrive toujours à trouver un coin, quitte à tourner un peu.

En ce qui concerne les voitures, en plus de rouler à  gauche, et d’être en moyenne minuscules, j’ai aussi remarqué quelque chose: il n’y a pas de rond-points. Jamais. Nulle part. Que des croisements à feux. Certains font des demis-tours à ces croisements, ce qui est assez drôle à voir, avec leurs voie désignées allant jusqu’en plein milieu du carrefour selon la direction qu’ils veulent prendre.

Tenjin, which will be the topic of another bill.

One thought on “About bikes

  1. C’est incroyable tous ces endroits pour mettre des vélos!! et le nombre de vélo qu’il y a aussi… c’est pas en France qu’on verrait un truc pareil!! Mais comme tout est prévu pour, ça vaut le coup d’être à vélo!

Leave a Reply

Your email address will not be published.